On my international placement I learnt how to communicate with patients who have a verbal communication barrier. This skill will be important when faced with patients whose primary language is other than English. These patients are continually increasing in Perth.
From the first day of the placement, I was expected to conduct exercise classes for patients of Malay and Chinese backgrounds, who spoke various languages including Bahasa Malay, Mandarin, Cantonese and Hokkein, to name a few. This was difficult at first. Initially I spoke in English, using descriptive sentences on what I wanted them to do. I did all the talking, and they listened and attempted to follow. Some patients who understood English comprehended the activities well. However the majority appeared quite lost. By the end of the session was dissatisfied with the results of the class and felt I had confused them. I had failed my role as a health care provider.
Over the next few days I refined my skills. I found with concise, simple word instructions, complimented with body language, effective communication was possible. I used one worded instructions such as ‘up’, ‘down’, ‘left’, ‘right’ etc, along with demonstrating the action. I learnt basic instructions in Bahas Malay, which improved their understanding of each instruction, as well as improved my rapport with them as they realised I embraced their culture. When it was apparent they had not understood an instruction, I repeated it again. Simple things like slowing down the pace of the exercises and repetition were useful. I included them in the instruction process as often as possible by asking them to count (‘kirra’ in Malay), which in turn ensured they were always paying attention.
It is possible to conduct physiotherapy without speaking the same language as your client. Yes, it is more difficult. But the desired results can be achieved.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment